الرئيسيه
سجل الزوار
الاتصال بنا
باب الشعر
man
els3raa
sh3raa 3almeeuon
=> هاينريش بول
=> الكسندر بوشكين
=> فيكتور هيجو
=> كوستيس كفافيس
=> وليم دانبار
=> نيقولاي تيخونوف
=> ميغيل دي سيرفانتس
=> لورد بايرون
fnanun musika
عواصم العالم
شعراء الجاهلية
شعراء ما قبل الميلاد
الفن التشكيلي
romans
الطب الصيني




 يُعتَبر الشاعر نيقولاي سيميونوفيتش تيخونوف ( 1896 – 1979 ) أحد أهم الشعراء الروس المعاصرين . و قد تحول ولعه بالشرق إلى شغف عميق ملأ حياته بأكملها . و في الستينيات من القرن العشرين ، و أثناء زيارة لـه إلى إحدى بلدان هذا الشرق طرح عليه أصدقاء الكلمة سؤالاً فيما إذا كان يعرف شيئاً عن ليلة القدر . هكذا بدأ اهتمام الشاعر السوفييتي تيخونوف بهذه الليلة المقدسة . و لقد وجد ذلك تعبيراً لـه في قصيدته الرائعة " الإسلام " . لكن الشعر الروسي الكلاسيكي عرف قصيدة تحت نفس العنوان لآخر الأدباء الروس الكلاسيكيين ، الشاعر و الكاتب و الرحالة المعروف إيفان بونين ، الذي قدّمَ لقصيدته " ليلة القدر " بآية من ذات السورة القرآنية :
.

" تنزّل الملائكة و الروح فيها ... "
.
. طرطوس
. " و تنزّل الملائكة و الروح فيها بأذن ربهم ... "
. إنها ليلةُ القدرِ . تلاقتِ الجبالُ و اتحدتْ ،
. و صعدت ذراها نحو السماء . كبّرَ المؤذّن . و قطعُ الجليدِ ما زالت حمراء .
. و لكن صقيع الظلام قد بدأ يتنفس في الثغور و الوهاد .
. إنها ليلة القدر . و الغيومُ ما فتئت تهبط
. و تتشتتْ على سفوح الجبال المظلمة .
. كبّرَ المؤذِّن . و النهرُ الماسيُّ يجري
. أمام العرش المعظّم ، و هو يتبخّر .
. و جبريل – دون أن يُسمَع أو يُرى –
. يلفّ العالمَ النائمَ . ربي ، باركْ
. الدربَ الخفيّة للحج المقدس
. و امنحِ الأرضَ ليلة من السلام و المحبة !
. إن هذه القصيدة الممتلئة بالبهجة و الإعجاب ، بالحب و بالجمال و بالأمل ، إنما تنبع من قلب نضر حي ينبض بالربيع الباكر . بينما نجد أن ليلة القدر المقدسة قد استدعت أحاسيس أخرى عند الشاعر الكسنادر كوسيكوف . ففي قصيدته " ليلة القدر " ، التي يصف آول[1] شركسي في منطقة كوبان لا توجد تلك اللوحة الشاملة للعالم كما هو الحال عند إيفان بونين . إلا أنه بالنسبة لكوسيكوف أيضاً ، الذي صوّر جذموراً قديماً في دغلة صغيرة ، فإن حلول ليلة القدر إنما يعني إمكانية ازدهار و تفتح جديد . " ينتظرنا بياض آمال جديدة " .
. و هنا أورد ترجمة لمقاطع طويلة من قصيدة نيكولاي سيميونوفيتش تيخونوف الفريدة . و هي بعنوان " الإسلام " : ... إلاّ الله[2] .
. شفاهي – حق و حساب !
. لكم – البشر ، لكم – الغيوم ، لكم – وحوش الصحراء .
. أبوه – جمل بأسنمةٍ كالدخان .
. أمّه ذات الشعر المتجعد الأخضر – نخلة في المدينة المنوّرة .
. لقد اقتفيتُ آثار أقدامه .
. و لكن قلبه – قطعة جمر ، و روحه – ضالة .
. ..... و ابتعدتُ ، ابتعدتُ إلى حيث الريح و الطريق -
. أ هو ، يا الله ، مَن سيكنس الظلام ؟
. و إذ بالجملِ الماسيّ يشقُّ لي صدري بحوافره ،
. و الكلبُ المقدس يَنبحُ : نعم ، هو .
. ألِف ، لام ، ميم !
. اِسمع :
. ليلةُ القدر أكثر اخضراراً من الغابة ،
. يا مَن دق البابَ عندي و القلبَ ؟
. .....
. تَعِبَ النخيل من هزّ الرؤوس نحو الشرق ،
. النبات يصلّي ، و الأُسُود لا ترِدُ الماء –
. ليس مائة قبلةٍ ، بل حقاً ثلاث مرات سآخذ
. منك مائة مع أول نجمة ليلية ،
. لكي تعود حياتي إليَّ
. في ليلة القدر هذه .
. و أنا قلتُ لذلك الشخص : " وقت " ،
. هو الأكثر بأساً ...
. شفاهي حق ، و شفاهي – حساب !
. غداً سأنطلق في الدرب ،
. لأنني جمّال أنا ، و الجمل ،
. و الأرض ، و السماء فوقها ...
. و يوم غد – كالسيف .
. لتنامي ، يا زهرتي ،
. فاليومَ سلامٌ – في الأرض و في المحيط .
. اليومَ في ليلةِ القدر
. يدخلُ الجنّةَ مع الأنبياء
. حتى أشدّ المنبوذين بين الناس .
. كما نرى ، إن التوتر الدرامي يبلغ مداه في هذه القصيدة و كما لو أنه يتناغم مع صور السراب في الصحراء العربية !..
. هناك ، في سورة " الشعراء " من القرآن الكريم توجد آيات تشير إلى عدم استحسان واضح من قبل النبي بحق الشعراء الذين ضلّوا الطريق : " .. و الشعراء يتبعهم الغاوون . ألم تر أنهم في كل واد يهيمون ... " . و نحن بدورنا نأمل بأن ذلك يخص الأفّاكين و الخارجين على الدين ، الذين أغواهم الشيطان و سيطر عليهم . و هذا لا ينطبق على الشعراء الذين تنبع كلماتهم من مشاعرهم الممتلئة بالإيمان الصادق و بالخوف من عظمة الخالق .
. إن سورة " ليلة القدر " العظيمة ، و على الرغم من قصرها ، قد أعطت دفعة قوية لمثل ذلك الإلهام الشعري الرفيع ، و تسبب الإطلاع عليها بنشوء تيار عميق من الرؤى و التصورات في الأدب الروسي
.


Today, there have been 48 visitors (67 hits) on this page!
This website was created for free with Own-Free-Website.com. Would you also like to have your own website?
Sign up for free